Cartea lui Klaus Iohannis, ”Pas cu pas”, a fost tradusă în chineză și va fi lansată la Beijing

Institutul Cultural Român a anunţat că la Târgul de carte de la Beijing va fi lansată varianta în limba chineză a cărţii „Pas cu pas”, scrisă de preşedintele Klaus Iohannis. „În cadrul Târgului Internaţional de Carte de la Beijing va fi lansată ediţia în limba chineză a cărţii ”Pas cu pas” de Klaus Iohannis, apărută la editura Zhong Yi, Beijing, în traducerea prof. Dong XiXiao. Institutul Cultural Român nu a avut nicio contribuţie financiară sau de alt tip la acest proiect; iniţiativa traducerii şi a lansării în cadrul târgului de carte aparţin editorului chinez”, transmite Institutul Cultural Român, printr-un comunicat de presă. ICR precizează că drepturile de autor au fost obţinute de la Editura Curtea Veche. De asemenea, ICR anunţă că a trecut în program toate lansările volumelor autorilor români, cu scopul diversificării programului. Lansarea în limba chineză a cărţii „Pas cu pas” are loc în 25 august, la una din scenele târgului, Authors events corner. La eveniment participă consilierul de stat Ligia Deca, vicepreşedintele ICR Mihaly Zoltán Nagy, editorul de la Curtea Veche Irene Arsene, traducătorul cărţii Dong Xixiao. Târgul de carte are loc în perioada 24-28 august în Noul Centru Expoziţional din Beijing. La standul României vor fi expuse peste 1.200 de titluri de albume şi cărţi, apărute la 20 de edituri româneşti. Președintele României nu va fi prezent, conform informațiilor existente până acum în spațiul oficial, la lansarea cărții sale în capitala chineză.